Verden har endret seg mye de siste årene, og den har endret seg enda mer i noen få hundre eller tusen år før de. Mennesker har hele tiden vært på farten, bosatt og resettling i nesten hvert hjørne av kloden. Over tid, ettersom ulike grupper av mennesker går inn i eller forlater områder eller som stedets historie utvikler seg, oppstår det behov for å bytte navn på byer for å bedre reflektere deres historier eller til og med deres nye personligheter. Men noen ganger kan alle navneendringene bli litt ut av hånden. Fra en by hvis gamle navn refererte til en uanstendig seksuell gest til en gammel gresk by som har endret navn over seks ganger til enda en øy som er oppkalt etter Robinson Crusoe, ser verden ut til å være full av byer som går gjennom en slags identitetsproblem. Er din by en av dem?
Du kan være kjent med kjente byer som New Amsterdam, Bombay eller Peking. Men det er mange andre store byer i verden som ikke kan synes å gjøre opp om sine egne navn, og det er på tide du lærte om dem. Dette er 25 byer som ikke ser ut til å finne ut egne navn.
Nouvelle-Angoulême til New Amsterdam til New York City
Giovanni da Verrazzano, kaptein på et fransk skip, er den første europeiske kjent for å besøke området i dag New York City i 1524. Han kalte det Nouvelle-Angoulême etter Det kongelige hus Valois-Angoulême, huset til fransk kong Francis I, men bodde ikke for å etablere en koloni. Den nederlandske etablerte handelskolonien New Amsterdam i 1626 og holdt den inntil briterne erobret området i 1664. Den omdøpte New York ble omfanget av nederlandsk i 1673 (der det ble kalt New Orange, etter det nederlandske kongelige huset), men til slutt handlet til engelsk for Surinam i det følgende året.
Bombay til Mumbai
Da de portugisiske landet i sørvestlige India, hette de området Bom Baim ("god liten bukt"). Dette navnet ble anglicisert til Bombay da briterne overtok byen og ble forandret til Mumbai (etter patrongudinnen Mumbadevi) i 1995 etter at Marathi-nasjonalistiske Shiv Sena-partiet feide til makten.
St. Petersburg til Petrograd til Leningrad til St. Petersburg
Først å ta navnet på St. Petersburg i 1703, byttet byen til Petrograd i 1914, Leningrad i 1924, og tilbake til St. Petersburg etter Sovjetunionens fall i 1991. Noen ganger kalt "Peter" av lokalbefolkningen, byen ble grunnlagt av tsar Peter den store i 1703. Det ble omdøpt Petrograd ("Peters by", etter tsaren) i 1914 for å fjerne tyske ord fra det gamle navnet. Fem dager etter Lenins død ble byen omdøpt til Leningrad til sin ære som leder av oktoberrevolusjonen som startet i byen. Det ble omdøpt St. Petersburg etter Sovjetunionens fall.
Porcalhota til Amadora
Portugal tar to steder på denne listen over byer som har forandret navn på grunn av sine gamle, skitne tidligere byer. (Nummer 6 er spesielt rasende.) Ligger i nærheten av Lisboa, ble den opprinnelige byen Porcalhota oppkalt etter Vasco Porcalho, men kollokvivalent betegnet "liten skitten en". Lokalbefolkningen ba kongen om å endre navnet i 1907.
Kanton til Guangzhou
Nå den tredje største kinesiske byen med over 13 millioner innbyggere hadde Guangzhou ikke et offisielt navn da europeiske handelsmenn ankom. Bare kalt "provinsen hovedstaden", byen ble oppkalt etter den omkringliggende provinsen Guangdong og avledet sitt romaniserte navn, Canton, fra den portugisiske "Cantão", en transkripsjon av Guangdong. Navnet ble forandret til Guangzhou etter etableringen av Folkerepublikken Kina i 1949.
Londonderry til Derry
Et svært tvilsomt stednavn, spesielt blant den irske republikanske hæren (IRA), Derry er den anglikiserte versjonen av det irske navnet Doire ("eik grove"). Prefikset "London" ble lagt til navnet for å anerkjenne Londons guilds finansiering av byens konstruksjon rundt 1613. Juli 2015 så Derry City Council stemme for å endre det offisielle navnet fra Londonderry til Derry, som det er allment kjent, men saken venter fortsatt på svar fra Nord-Irlands regjering.
Yerushalem til Jebus til Davids by til Aelia Capitolina til Iliya til Jerusalem
Kjent som Yerushalem i Joshua's bok, ble denne middelhavsbyen kalt Jebus mens den styrtes av jebusittene, til han ble omdøpt Davids by av kong David. Det ble senere (70 e.Kr.) forandret til Aelia Capitolina av okkuperte romere da Iliya (etter den første delen av det romerske navnet) av de arabiske hærene som erobret byen i 638 e.Kr. før de ble forandret tilbake til Jerusalem.
Varme kilder til sannhet eller konsekvenser
På en komisk måte endret en by sitt navn, en liten by i New Mexico endret sitt navn fra Hot Springs til Truth or Consequences (allment T eller C), alt på grunn av et populært quizshow på 1950-tallet. "Sannhet eller konsekvenser?" Presentatør Ralph Edwards kunngjorde i luften han ville ha en kringkasting fra den første byen for å navngi seg etter showet. I de neste 50 årene besøkte Edwards byen årlig, selv etter at de ikke lenger presenterte showet.
Det er en Tierra til Robinson Crusoe Island
Ligger i Stillehavet vest for Chile var den tidligere Más en Tierra-øya hjemmet til Alexander Silkirk, en marooned sjømann, fra 1704 til 1709. Selkirks historie inspirerte sannsynligvis Daniel Defoe til å skrive boken "Robinson Crusoe". Den chilenske regjeringen endret navnet i 1966 til Robinson Crusoe Island for å øke turismen og anerkjenne sin litterære historie.
Byzantium til Konstantinopel til Istanbul
Betegnet som Byzantium da den ble grunnlagt som en gammel gresk koloni, ble navnet endret til Konstantinopel etter at romersk keiser Constantin den store erobret byen og gjort den til sin hovedstad. Osmannerne erobret området i 1453 og holdt navnet, selv om Istanbul - som betyr "til byen" på gresk - var dets uformelle navn, ble snart sitt offisielle navn etter at Tyrkia byttet til latinskriptet i 1928.
Langbaurgh på Tees til Redcar og Cleveland
Landbaurgh-on-Tees ble navnet gitt til denne engelske byen i 1988. (Tidligere hadde den flere navn relatert til regionen.) I 1996, etter avskaffelsen av Cleveland County, omdøpt planleggerne byen Redcar og Cleveland - hva ville trolig vær et flott navn for en detektiv show.
Heraklion til Handaq til Chandax til Candia til Megalo Kastro til Heraklion
Den gamle greske byen Heraklion var strategisk plassert på øya Kreta, noe som førte til erobringen av flere sivilisasjoner. Andalusiske arabere tok over byen i 1820-tallet og omdøpt den til Al-Handaq ("Moats slott"). I 961 overtok bysantinene, omdøpte den Chandax. Følgende var det venezianske kjøp av byen (omdøpe det Candia) og osmannisk erobring (omdøpe det Megalo Kastro eller "Big Castle"). Den kretiske statens korte eksistens fra 1898-1913 så byen tilbake til navnet Heraklion som den siden har holdt.
Aleksandrovka til Yuzovka til Stalino til Donetsk
Byen (og regionen) i Donetsk i Øst-Ukraina har vært sammenheng med tunge kamper mellom ukrainske styrker og opprørere i regionen siden tidlig i 2014 da Donetsk People's Republic tok kontroll. Går tilbake nesten 250 år, ble byen grunnlagt som Aleksandrovka før den ble omdøpt til Yuzovka takket være den walisiske forretningsmannen John Hughes som bygde flere kullgruver og et stålverk i området. (Tilnærmet russisk, Hughes blir Yuz.) Sovjettene omdøpt det Stalino i 1924 etter at deres leder Nikita Khrusjtsjov omdøpt det Donetsk etter Seversky Donets-elven i 1961.
Lake Station til East Gary til Lake Station
Byen Lake Station, Indiana, må ha den mest ironiske navneendringen på denne listen. Opprinnelig kjent som Lake Station, da den var en scenecoach depot stopp, endret navnet sitt til East Gary i 1908 for å oppfordre arbeidstakere på US Steel anlegget i nærheten Gary, Indiana, for å bygge sine boliger i området. Når Gary ble kjent for kriminalitet og urbane forfall, endret East Gary sitt navn tilbake til Lake Station i 1977.
Beijing til Beijing
Fans av kinesisk mat vil trolig anerkjenne Peking Duck på menyen. Navnet Peking kom ironisk fra den sydlige dialektens uttale av Beijing til europeerne som først besøkte Kina. Til tross for å være kjent i mange år i den vestlige verden som Peking, har Beijing vært det offisielle navnet på byen siden 1403. I Mandarin betyr det "Northern Capital".
Oslo til Christiana til Oslo
Opprinnelsen til navnet Oslo er fortsatt ikke akkurat kjent, men det kan ha vært navnet på en gård på Bjørvika. I en personlig union med Danmark brant byen til grunnen, men ble ombygd og omdøpt Christiania til ære for dansk kong Christian IV. I 1925 gjenvunnet byen sitt opprinnelige navn, Oslo.
Maryborough til Port Laoise
Under den engelske okkupasjonen av Irland ble byen Maryborough etablert, oppkalt etter da-monark Queen Mary. (Det omliggende fylket, nå kalt County Laois, ble også kalt Queen's County.) Stiftelsen av den irske fri stat i 1929 så mange navn tilbake til deres irske navn, for eksempel Port Laois.
Halvveis til Half.com
Halvveis mellom ekvator og nordpolen, Halfway, Oregon, omdøpt seg Half.com i 1999 på høyden av dot-com-boblen. Nettstedet Half.com lovet $ 110.000 og 20 datamaskiner for skolen til en by som omdøpt seg etter selskapet i et år.
Gzhatsk til Gagarin
Ligger i det nordvestlige Russland (nær Hviterussland) tok Gzhatsk sitt opprinnelige navn fra Gzhat-elven. Etter døden til det første mennesket i rommet, Yuri Gagarin, ble byen omdøpt til Gagarin i 1968.
Punhete til Constância
I et annet visst eksempel på Portugal som endret et bynavn, kom byen Constância i Midt-Portugal til å bli i 1833. Dets gamle navn, Punhete, lignet slang punheta, for "håndjobb".
Ciudad Trujillo til Santo Domingo
Den eldste, kontinuerlig bebodde europeiske bosetningen i Amerika, ble Santo Domingo omdøpt til Ciudad Trujillo fra 1936 til 1961 av den lokale diktatoren Rafael Trujillo. Etter hans slakting i 1961, reiste byen tilbake til navnet Santo Domingo ("Saint Dominic").
Dushanbe-Kurgan til Stalinabad til Dushanbe
En storby i den sentralasiatiske regionen, Dushanbe-Kurgan (som betyr "Mandagfestet"), ble omdøpt Stalinabad fra 1929 til 1961 da området var en sovjetisk sosialistisk republikk. Hovedstaden i Tadsjikistan, navnet ble da endret tilbake til Dushanbe ("Mandag"), og refererte til den populære mandagbasaren som opprinnelig ble holdt i byen.
Staines til Staines-upon Thames
I et navn som ikke kunne vært godt gjennomtenkt, kommer byen Staines-upon-Thames sitt navn fra Middle English-ordet for steiner, "stanes". Lokale tjenestemenn stemte for å endre navnet fra Staines til Staines-upon-Thames i 2012 for å øke økonomien ved å legge merke til sin beliggenhet ved elvebredden (og angivelig å avstå fra komiker Sacha Baron Cohens karakter Ali G).
Berlin til Kitchener
Ikke det tyske Berlin i dette tilfellet, byen Berlin i Ontario, Canada, var et sterkt industrisenter med en stolt tysk arv. Etter utbruddet av første verdenskrig begynte lokalbefolkningen å prøve å endre navnet (for å avvike det fra Tyskland) med blandede resultater. Innbyggere som motsatte seg å endre navnet, ble sett på som mistenkelige eller som tyske sympatisører. Da den britiske krigsministeren, Lord Kitchener, ble drept i kamp, ble det fremsatt en ny folkeavstemning hvor bare 892 av Berlins 15.000 + befolkning stemte (og bare 346 av dem valgte Kitchener blant alle navnene). Bynavnet ble dermed endret i 1916.
Prey Nôkôr til Sài Gòn til Saigon til Ho Chi Minh-byen
Først omtalt som Prey Nôkôr ved Khmer-riket ble denne sørlige vietnamesiske byen kjent som Sài Gòn av vietnamesiske flyktninger som flyktet krig i nord. Den franske okkupasjonen vestliggjorde navnet til Saigon, og det ble endelig endret til Ho Chi Minh-byen etter fallet av Saigon i 1975 til ære for den første lederen av Nord-Vietnam.